We are, of course, now against any other group burning Qurans. We would right now ask no one to burn Qurans. We are absolutely strong on that. It is not the time to do it.
Terry JonesThe Romans did not see [the tale of Romulus, Remus and the she-wolf] as a charming story; they meant to show that they had imbibed wolfish appetites and ferocity with their mother's milk.
Terry JonesWhat really alarms me about President Bush's 'War on Terrorism' is the grammar. How do you wage war on an abstract noun? How is 'Terrorism' going to surrender? It's well known, in philological circles, that it's very hard for abstract nouns to surrender.
Terry JonesSaying We will destroy terrorism is about as meaningful as saying: We shall annihilate mockery.
Terry JonesSarah: That's not fair! Jareth: You say that so often, I wonder what your basis for comparison is?
Terry JonesLudicrous conceptsโฆlike the whole idea of a 'war on terrorism'. You can wage war against another country, or on a national group within your own country, but you can't wage war on an abstract noun. How do you know when you've won? When you've got it removed from the Oxford English Dictionary?
Terry Jones