On sober reflection, I find few reasons for publishing my Italian version of an obscure, neo-Gothic French version of a seventeenth century Latin edition of a work written in Latin by a German Monk toward the end of the fourteenth century...First of all, what style should I employ?
Umberto EcoI seem to know all the cliches, but not how to put them together in a believable way. Or else these stories are terrible and grandiose precisely because all the cliches intertwine in an unrealistic way and you can't disentangle them. But when you actually live a cliche, it feels brand new, and you are unashamed.
Umberto EcoThe print does not always have the same shape as the body that impressed it, and it doesn't always derive from the pressure of a body. At times it reproduces the impression a body has left in our mind: it is the print of an idea.
Umberto EcoBut Italy is not an intellectual country. On the subway in Tokyo everybody reads. In Italy, they don't. Don't evaluate Italy from the fact that it produced Raphael and Michelangelo.
Umberto Eco