If I correctly understand the sense of this succinct observation, our poet suggests here that human life is but a series of footnotes to a vast obscure unfinished masterpiece.
Vladimir NabokovLolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta.
Vladimir NabokovAll colors made me happy: even gray. My eyes were such that literally they Took photographs.
Vladimir NabokovDo not be awed by giant predecessors. Be ill-tempered with their renown. Point out flaws. Frighten interviewers from Time. Appear in Playboy. Sell to the movies.
Vladimir NabokovMy Lolita remarked: "You know, what's so dreadful about dying is that you are completely on your own"; and it struck me, as my automaton knees went up and down, that I simply did not know a thing about my darling's mind and that quite possibly, behind the awful juvenile cliches, there was in her a garden and a twilight, and a palace gate - dim and adorable regions which happened to be lucidly and absolutely forbidden to me, in my polluted rags and miserable convulsions.
Vladimir Nabokov