I always lived in a multilingual society (Polish-Ukrainian, German-Ukrainian, English-Ukrainian), and was open to outside linguistic influences. I think it was within three years of coming to the US that I started writing in English, although purely for myself, not trying to get it published. Living in America, I was constantly in touch with English, and Ukrainian was for me a private language.
Yuriy TarnawskyExcept for the usual house chores, doing income tax, etc., I am free to write whenever I want.
Yuriy TarnawskyI am uneasy about the practice of other people telling you how to write. This is especially true for beginners who haven't yet developed their style and their writer's persona and are easily pushed off the course.
Yuriy TarnawskyI think I view myself primarily as a fiction writer. Poetry is more of a "hobby," a time of rest from the hard work of writing fiction.
Yuriy TarnawskyI find that biographical material holds me back, hampers my creative process, cramps my imagination.
Yuriy TarnawskyI feel that other people's suggestions are very dangerous. Yet, I can't say that they are always destructive or not useful. Perhaps, rather than having other people tell you how you should improve your work, they should just tell you how they understand your work, what they got out of it, so that you can figure out yourself if what you did was right or wrong.
Yuriy TarnawskyI've done a lot of going back and forth with my own writing, in particular translating my English language stuff into Ukrainian - poetry as well as prose. But I actually hate doing it. It is a thankless, mind-numbing process, additionally unpleasant for me because it reminds me of my ambiguous status of not belonging anywhere.
Yuriy Tarnawsky