I feel possessive about stories I write in Spanish and so I usually end up translating those into English myself.
Achy ObejasI've gotten to try on voices very different than my own, and I've become much more aware of structure than ever before. Also, you really weigh every word. There's no closer reading then when you read to translate.
Achy ObejasOffspring were a joy or a shame, but still the crown of their elders, nature's unpredictable creatures.
Achy ObejasWe're a long way from the embargo ending. Look at what just happened with the rollback of Obama's Cuba policies. Two idiot congressmen convinced our idiot president to make it harder on Cubans on the island.
Achy ObejasEach genre has its own process. I'm very intuitive about poetry. I usually write first and second drafts out by hand. The other end of the spectrum is journalism, which is much more cerebral, more thought-out and planned. Fiction lies somewhere in between. I usually start intuitively but eventually I need to stop and consider structure, or research, or both.
Achy Obejas