I don't believe in binational states. There are wonderful examples of this, prosperous multinational states: Switzerland, Switzerland and Switzerland. Everywhere else - be it Cyprus, Yugoslavia or the Soviet Union, it ended in a terrible bloodbath.
Amos OzThe very same book, even if it is translated very accurately, let's say from Hebrew into English or from English into Hebrew, becomes a different book because language is a musical instrument.
Amos OzThere are certain concepts, which exist in English, and are unthinkable, untranslatable into Hebrew and vice versa. Hebrew has a system of tenses, which is, in a big way, different from the English system of tenses, probably different than any European system of tenses, which means a different sense of reality, which means a different concept of time. So, things can be translated, but they become different.
Amos Ozโฆ that sour blend of loneliness and lust for recognition, shyness and extravagance, deep insecurity and self-intoxicated egomania, that drives poets and writers out of their rooms to seek each other out, to rub shoulders with one another, bully, joke, condescend, feel each other, lay a hand on a shoulder or an arm round a waist, to chat and argue with little nudges, to spy a little, sniff out what is cooking in other pots, flatter, disagree, collude, be right, take offence, apologise, make amends, avoid each other, and seek each otherโs company again.
Amos OzAll my novels are rooted in their time and in their place. The place of my novels is Israel, almost without exception. Almost without exception, my novels are rooted in Israel because that's the place I know well. And, that's my gutsy advice to any young writer: write only about what you know well. Don't write about that which you don't know.
Amos Oz