But the fact is that when wine is taken in moderation, it gives rise to a large amount of breath, whose character is balanced, and whose luminosity is strong and brilliant. Hence wine disposes greatly to gladness, and the person is subject to quite trivial exciting agents. The breath now takes up the impression of agents belonging to the present time more easily than it does those which relate to the future; it responds to agents conducive to delight rather than those conducive to a sense of beauty.
AvicennaMedicine considers the human body as to the means by which it is cured and by which it is driven away from health.
AvicennaThe knowledge of anything, since all things have causes, is not acquired or complete unless it is known by its causes.
AvicennaGod, the supreme being, is neither circumscribed by space, nor touched by time; he cannot be found in a particular direction, and his essence cannot change. The secret conversation is thus entirely spiritual; it is a direct encounter between God and the soul, abstracted from all material constraints.
AvicennaMedicine deals with the states of health and disease in the human body. It is a truism of philosophy that a complete knowledge of a thing can only be obtained by elucidating its causes and antecedents, provided, of course, such causes exist. In medicine it is, therefore, necessary that causes of both health and disease should be determined.
Avicenna