I think of translations as passing some scholarly smell test: you can read the words of the translation and be reasonably sure of what the words are in the original.
Christian WimanIt is easy enough to write and talk about God while remaining comfortable within the contemporary intellectual climate. Even people who would call themselves unbelievers often use the word gesturally, as a ready-made synonym for mystery. But if nature abhors a vacuum, Christ abhors a vagueness. If God is love, Christ is love for this one person, this one place, this one time-bound and time-ravaged self.
Christian WimanI donโt believe in โlaying to restโ the past. There are wounds we wonโt get over. There are things that happen to us that, no matter how hard we try to forget, no matter with what fortitude we face them, what mix of religion and therapy we swallow, what finished and durable forms of art we turn them into, are going to go on happening inside of us for as long as our brains are alive.
Christian WimanAt some point you have to believe that the inadequacies of the words you use will be transcended by the faith with which you use them. You have to believe that poetry has some reach into reality itself, or you have to go silent.
Christian WimanOne of the qualities essential to being good at reading poetry is also one of the qualities essential to being good at life: a capacity for surprise. Itโs easy to become so mired in our likes or dislikes that we can no longer recall that person who once responded to poemsโand to peopleโwithout any preconceived notions of what we wanted them to be.
Christian Wiman