I told him that I loved him and that I'd always love him and I felt like a child who throws a centavo into a fountain and then she has to tell someone her most extraordinary wish even though she knows that the wish should be kept secret and that, in telling it, she is quite probably losing it. He replied that I was not to worry, that the penny could come out of the fountain again and again and again.
Colum McCannI don't know of a greater privilege than being allowed to tell a story, or to listen to a story. They're the only thing we have that can trump life itself.
Colum McCannI don't really know what an adverb is. A dangling participle? That sounds really rude. I don't know what character is, really. Plot seems vaguely juvenile to me. It's all about language, it's all about how you apply it to the page.
Colum McCannI was fascinated by the lack of a word for a parent who has lost a child. We have no word in English. I thought for sure there'd be a word in Irish but there is none. And then I looked in several other languages and could not find one, until I found the word Sh'khol in Hebrew. I'm still not sure why so many languages don't have a word for this sort of bereavement, this shadowing.
Colum McCann