Yes, I am one of those people who feels that most of my work is adaptation of one sort or another. For me, it's a way to jump-start the engine. For example, some people use the technique of basing a character on a friend. They start writing with his or her voice, then at a certain point, the character takes off on his or her own. It probably no longer resembles the model, but it helped the author to get going. I find that's true of form, too. For every play I've written, I know what play I was trying to imitate. That helps me get going.
David Henry HwangIt's the stories that make my heart beat faster ...those are the ones to write about
David Henry HwangI've never quite understood the idea of a "season." Whenever an artistic director says to me, 'I have this slot,' I always start to feel we're parking cars or something.
David Henry HwangI knew I was Chinese, but growing up, it never occurred to me that that had any particular implication or that it should differentiate me in any way. I thought it was a minor detail, like having red hair.
David Henry Hwang. . . I felt I was finally in a position to affect not only the artistic content of the American theatre, but also its institutional structures. This has been an important goal of mine, as there have always been a variety of issues - artistic freedom, author's rights, access by minority groups - which have concerned me and even influenced my decision to become a playwright in the first place.
David Henry Hwang