There is no one 'best set-up', there are many - you can get to mate in endless ways. And - don't forget! - in chess, like in literature, "the other" (the reader, the adversary, the partner, etc.) has to be a collaborator, has to work with you to get to the final goal. We depend on them! But they also depend on us.
Dumitru TepeneagAfter multiple trips to Paris and being accused of participating in 'heinous' activities in regard to the state, I found my Romanian nationality revoked by 'presidential decree' in 1975. Because I hadn't asked for political asylum like everyone else, I had to live and travel with the infamous Nansen Passport from then on. This wasn't easy...I finally obtained my French citizenship in 1983.
Dumitru TepeneagThere is no one 'best set-up', there are many - you can get to mate in endless ways. And - don't forget! - in chess, like in literature, "the other" (the reader, the adversary, the partner, etc.) has to be a collaborator, has to work with you to get to the final goal. We depend on them! But they also depend on us.
Dumitru TepeneagMy first book published in France was translated and titled Exercices d'Attente in 1972. It was a collection of short works written and published in Romania. In 1973 I was ready to publish the novel Arpiรจges, which I had started writing in Romanian and of which I had published some fragments under the title Vain Art of the Fugue. Some years later, I finished Necessary Marriage.
Dumitru TepeneagOur Onirisme movement was a synthesis between the Romantic Fantastique and Surrealism. Dimov and I rejected automatic writing. We loved surrealist painters: Chirico, Magritte, Tanguy and especially Brauner (also a Romanian), who never respected the laws that Breton imposed in his manifests.
Dumitru TepeneagI was a professional chess player in Romania, but only a small-time master. When I came to France, I continued playing chess for many years: I played tournaments in numerous countries with mixed results. I wrote and published a book - La Dรฉfense Alekhine and translated two others from Russian. I taught chess in schools; I earned more money through chess than through literature.
Dumitru TepeneagThe literary game is the abyss of human society itself: interactive, playful and tragic. We can't live alone. For me, Robinson [Crusoe] is either a false myth or else he represents the denial of human society. We can't play by ourselves. In literature, it's even more complicated, because one has to play with an indeterminate number of players simultaneously and every game is different. The other player can abandon your game at any time...to go play chess.
Dumitru Tepeneag