The corruption in Iraq has nothing to do with ideas - it has to do with the regime and institutional structures and power.
Elliott CollaCertain readers will read my book not because they are interested in Iraq, but because they read crime fiction. I did want to get beyond just speaking to other Middle East scholars, so I'm happy about that. But this was, nonetheless, a novel I wish I got to read in Arabic and translate.
Elliott CollaIt does not take much to imagine the humanity of people you don't know. An American author does not need to know a word of Arabic to write a book like the one I wrote.
Elliott CollaIn translation studies we talk about domestication - translation styles that make something familiar - or estrangement - translation styles that make something radically different. I use a lot of both in my translation, and modernism does both. For instance, if you look at the way James Joyce presents Ulysses, is that domesticating a classic? Think of it as an experiment in relation to a well-known text in another language.
Elliott CollaThere are certainly times in history where power associates itself closely with fields that we would call the humanities, like rulers surrounding themselves with philosophers and poets, or playwrights. We do not live in that moment, and the best way to gauge the proximity of an academic field to power is by salary.
Elliott Colla