Pero yo ya no soy yo Ni mi casa es ya mi casa. But now I am no longer I, nor is my house any longer my house.
Federico Garcia LorcaHour of Stars (1920) The round silence of night, one note on the stave of the infinite. Ripe with lost poems, I step naked into the street. The blackness riddled by the singing of crickets: sound, that dead will-o'-the-wisp, that musical light perceived by the spirit. A thousand butterfly skeletons sleep within my walls. A wild crowd of young breezes over the river.
Federico Garcia LorcaNight of Sleepless Love The night above. We two. Full moon. I started to weep, you laughed. Your scorn was a god, my laments moments and doves in a chain. The night below. We two. Crystal of pain. You wept over great distances. My ache was a clutch of agonies over your sickly heart of sand. Dawn married us on the bed, our mouths to the frozen spout of unstaunched blood. The sun came through the shuttered balcony and the coral of life opened its branches over my shrouded heart.
Federico Garcia LorcaAt first glance, the rhythm may be confused with gaiety, but when you look more closely at the mechanism of social life and the painful slavery of both men and machines, you see that it is nothing but a kind of typical, empty anguish that makes even crime and gangs forgivable means of escape.
Federico Garcia Lorca