If blue is dream what then innocence? What awaits the heart if Love bears no arrows?
Federico Garcia LorcaVariaciรณn / Variations El remanso de aire bajo la rama del eco. El remanso del agua bajo fronda de luceros. El remanso de tu boca bajo espesura de besos. * The still waters of the air under the bough of the echo. The still waters of the water under a frond of stars. The still waters of your mouth under a thicket of kisses. Translated from the Spanish by Lysander Kemp
Federico Garcia LorcaI will always be on the side of those who have nothing and who are not even allowed to enjoy the nothing they have in peace.
Federico Garcia LorcaThe two elements the traveler first captures in the big city are extra human architecture and furious rhythm. Geometry and anguish.
Federico Garcia Lorca