I stare at her chest. As she breathes, the rounded peaks move up and down like the swell of waves, somehow reminding me of rain falling softly on a broad stretch of sea. I'm the lonely voyager standing on deck, and she's the sea. The sky is a blanket of gray, merging with the gray sea off on the horizon. It's hard to tell the difference between sea and sky. Between voyager and sea. Between reality and the workings of the heart.
Haruki MurakamiIn traveling, a companion, in life, compassion,'" she repeats, making sure of it. If she had paper and pencil, it wouldn't surprise me if she wrote it down. "So what does that really mean? In simple terms." I think it over. It takes me a while to gather my thoughts, but she waits patiently. "I think it means," I say, "that chance encounters are what keep us going. In simple terms.
Haruki MurakamiYou can hide as cleverly as you like, but in the final analysis mimicry is deception, pure and simple. It doesn't solve a thing.
Haruki MurakamiNot just beautiful, though--the stars are like the trees in the forest, alive and breathing. And they're watching me.
Haruki MurakamiThere are symbolic dreams-- dreams that symbolize some reality. Then there are symbolic realities -- realities that symbolize a dream. Symbols are what you might call the honorary town councillors of the worm universe. In the worm universe, there is nothing unusual about a dairy cow seeking a pair of pliers. A cow is bound to get her pliers sometime. It has nothing to do with me.
Haruki Murakami