Perhaps; but I am a difficult person to live with. My difficulty consists in not wanting to live with other people.
J. M. CoetzeeOnce I lived in time as a fish in water, breathing it, drinking it, sustained by it. Now I kill time and time kills me.
J. M. CoetzeeHe would not mind hearing Petrus's story one day. But preferably not reduced to English. More and more he is convinced that English is an unfit medium for the truth of South Africa. Stretches of English code whole sentences long have thickened, lost their articulations, their articulateness, their articulatedness. Like a dinosaur expiring and settling in the mud, the language has stiffened. Pressed into the mold of English, Petrus's story would come out arthritic, bygone"(117).
J. M. CoetzeeState censorship presents itself as a bulwark between society and forces of subversion or moral corruption. To dismiss this account of its own motives by the state as insincere would be a mistake: it is a feature of the paranoid logic of the censoring mentality that virtue ... must be innocent, and therefore, unless protected, vulnerable to the wiles of vice.
J. M. CoetzeeOne thought alone preoccupies the submerged mind of Empire: how not to end, how not to die, how to prolong its era. By day it pursues its enemies. It is cunning and ruthless, it sends its bloodhounds everywhere. By night it feeds on images of disaster: the sack of cities, the rape of populations, pyramids of bones, acres of desolation.
J. M. Coetzee