I never dream in French, but certain French words seem better or more fun than English words - like 'pois chiches' for chick peas!
Lydia DavisThe translator ... Peculiar outcast, ghost in the world of literature, recreating in another form something already created, creating and not creating, writing words that are his own and not his own, writing a work not original to him, composing with utmost pains and without recognition of his pains or the fact that the composition really is his own.
Lydia DavisI don't pare down much. I write the beginning of a story in a notebook and it comes out very close to what it will be in the end. There is not much deliberateness about it.
Lydia DavisNearly every morning, a certain woman in our community comes running out of her house with her face white and her overcoat flapping wildly. She cries out, "Emergency, emergency," and one of us runs to her and holds her until her fears are calmed. We know she is making it up; nothing is has really happened to her. But we understand, because there is hardly one of us who has no been moved at some time to do just what she has done, and every time, it has taken all our strength, and even the strength of our friends and families, too, to keep us quiet.
Lydia DavisI attempt all day, at work, not to think about what lies ahead, but this costs me so much effort that there is nothing left for my work. I handle telephone calls so badly that after a while the switchboard operator refuses to connect me. So I had better say to myself, Go ahead and polish the silverware beautifully, then lay it out ready on the sideboard and be done with it. Because I polish it in my mind all day longโthis is what torments me (and doesn't clean the silver).
Lydia Davis