I don't pare down much. I write the beginning of a story in a notebook and it comes out very close to what it will be in the end. There is not much deliberateness about it.
Lydia DavisTo observe the world carefully, to write a lot and often, on a schedule if necessary, to use the dictionary a lot, to look up word origins, to analyze closely the work of writers you admire, to read not only contemporaries but writers of the past, to learn at least one foreign language, to live an interesting life outside of writing.
Lydia DavisIn some sense the text and the translator are locked in struggle - 'I attacked that sentence, it resisted me, I attacked another, it eluded me' - a struggle in which, curiously, when the translator wins, the text wins too.
Lydia DavisBut it is curious how you can see that an idea is absolutely true and correct and yet not believe it deeply enough to act on it.
Lydia DavisThe translator ... Peculiar outcast, ghost in the world of literature, recreating in another form something already created, creating and not creating, writing words that are his own and not his own, writing a work not original to him, composing with utmost pains and without recognition of his pains or the fact that the composition really is his own.
Lydia Davis