One of the producers, Wonjo, was an amazing interpreter. I don't think we really knew how it was going to work at the beginning. Yet it was something that a couple of days into it seemed so seamless and it wasn't something that we noticed or thought about. A couple of times I cornered him and forced him to speak English but we didn't speak much English at all. That said, I don't think anything was ever lost in translation. It was all very easy.
Mia WasikowskaAny time you get a role that's a young person, that resembles what it's like to be a teenager, I always kind of jump at it.
Mia WasikowskaIt's hard to tell what people realize. Everybody's different and has a different understanding of the difference in times.
Mia WasikowskaDirector Park always talked to me about her in a very innocent way, that the story was of her coming of age and her sexual awakening and her going from girl to woman and that she had the same desires and hopes as other young people in terms of being very infatuated, which comes in the form of her uncle, which is very unconventional.
Mia Wasikowska