I don't find English restrictive, but it brings a level of discipline to my writing that I wouldn't have in Bulgarian. My control of English, however you define it, my ability to work in English, is more limited than in Bulgarian. That means out of necessity I have to develop a style that goes for clarity of expression which I may not have done otherwise.
Miroslav PenkovQuiet, moving, masterfully crafted. Such are the nine stories in Venus in the Afternoon. Tehila Lieberman writes with precision, restraint, with a compassionate heart. She inhabits her characters, young or old, men or women, honestly, but without judgment, until they rise off the page and stand before us breathing and alive. New York, the Atacama desert, Amsterdam or Cuzco in Peru, the settings in Venus in the Afternoon are just as varied as the lives which they contain. A wonderful collection, one that will stay in your mind long after you have bid it goodbye.
Miroslav PenkovIn Bulgarian I am much more flowery, the sentences are wilder. In English out of necessity I try to be clear and disciplined. I realized by writing in English there is so much more to writing a good story than the style.
Miroslav PenkovIn certain places, not always, there are moments where I tried to convey in English a sense of foreignness. I wanted the reader to get the sense that another language is being spoken.
Miroslav PenkovThat's one of the things I wanted to explore, the idea that I don't agree with one bit, that to be Bulgarian is to be Christian and if you're Muslim you're a Turk. It's that sort of line of reasoning that's causing a lot of trouble. Because what does religion really have to do with anything? It's just a bizarre question.
Miroslav PenkovI'm a big believer in the collective unconscious. The idea that there is a deep connection between all of us that goes back to our ancestors and forward to the people who will come after us. It's essentially the job of the artist to anchor that nebulous space, and I think that's what a writer does: goes to that strange place and brings back these little trinkets. The unspoken experience percolated throughout the generations allows you to have knowledge of things you wouldn't know first hand.
Miroslav PenkovI never wanted to write about Bulgaria. When I was still living there I did my absolute best to never write a story with a Bulgarian character with a Bulgarian name, and only after I came to the US and I was far away and missing it a great deal did I realize that writing about could be my way of returning back home. I think it was only through my writing that I fell in love with the country and with the history.
Miroslav Penkov