There are certain writers I can't read when I'm trying to write because their voices are so distinct. Cormac McCarthy, he's the most different writer from anything I've ever written, but there's something about those really spare sentences that is just tough - it would be too much of an influence. Grace Paley is my favorite writer. Her stuff is so voice-driven, when I read her a lot I want to make my writing more voice-y and dialogue-heavy. I love a lot of stuff in translation.
Molly AntopolWith the Holocaust - I wonder if a lot of Jewish writers of my generation have felt this way - it feels really intimidating to approach it. I feel like so many writers who have either lived through it firsthand or were part of that generation where they were closer to the people who were in it have written so beautifully about it, so there's no lack of great books about it
Molly AntopolRaymond Carver had the quote that I loved about how he felt that a short story was the moment right before someone's life was about to fall apart. You can't really do that with a novel, but with a story you're just left hanging.
Molly AntopolBut what I realized when I was looking back at them was that no matter how different they are, they're still coming from me, and they're still coming from my brain and my set of obsessions. I think that no matter how different I tried to make them, there were just these certain questions that I just kept circling back to as I was writing. I think they were the ones I was really swept up in in that decade.
Molly AntopolIt was this feeling for a lot of my characters, who are dissidents or banned artists and writers, that they had had to fight living under so much surveillance, and then suddenly they come to America and they're like, I'm not being surveilled - I'm not even being noticed at all.
Molly AntopolI knew that I was writing for an American audience and that if I sold foreign rights, they would retranslate the book to make it make sense to that language. But one thing that was really important to me was not to italicize any of the words in the languages that were in the stories, because I feel like those foreign words felt just as important and integral to the story as everything else, so I wanted it all to just exist as its own thing.
Molly Antopol