De pronto no puedo decirte lo que yo te debo decir, hombre,perdรณname; sabrรกs que aunque no escuches mis palabras no me echรฉ a llorar ni a dormir y que contigo estoy sin verte desde hace tiempo y hasta el fin. I can't just suddenly tell you what I should be telling you, friend, forgive me; you know that although you don't hear my words, I wasn't asleep or in tears, that I am with you without seeing you for a good long time and until the end.
Pablo NerudaThe typewriter separated me from a deeper intimacy with poetry, and my hand brought me closer to that intimacy again.
Pablo NerudaThis time is difficult. Wait for me. We will live it out vividly. Give me your small hand: we will rise and suffer, we will feel, we will rejoice. We are once more the pair who lived in bristling places, in harsh nests in the rock. This time is difficult. Wait for me with a basket, with a shovel, with your shoes and your clothes. Now we need each other, not only for the carnations' sake, not only to look for honey โ we need our hands to wash with, to make fire.
Pablo NerudaI do not love you except because I love you; I go from loving to not loving you, From waiting to not waiting for you My heart moves from cold to fire. I love you only because it's you the one I love; I hate you deeply, and hating you Bend to you, and the measure of my changing love for you Is that I do not see you but love you blindly. Maybe January light will consume My heart with its cruel Ray, stealing my key to true calm. In this part of the story I am the one who Dies, the only one, and I will die of love because I love you, Because I love you, Love, in fire and blood.
Pablo NerudaI got lost in the night, without the light of your eyelids, and when the night surrounded me I was born again: I was the owner of my own darkness.
Pablo NerudaTo harden the earth the rocks took charge: instantly they grew wings: the rocks that soared: the survivors flew up the lightning bolt, screamed in the night, a watermark, a violet sword, a meteor. The succulent sky had not only clouds, not only space smelling of oxygen, but an earthly stone flashing here and there changed into a dove, changed into a bell, into immensity, into a piercing wind: into a phosphorescent arrow, into salt of the sky.
Pablo Neruda