I studied political science and international relations, so I never considered myself an artist.
Philippe FalardeauWe also have this reflex of using specialists for everything, instead of having the person who is there every day with them, the teacher, talk about death and suicide. In the film, it's portrayed a little bit like a caricature, but it's the psychologist who comes in and Monsieur Lazhar does not think it's a good idea. He thinks he should be the one who should talk about that with the children.
Philippe FalardeauI will see 100 or 200 and I will take my time with them and I audition them for the two main roles. If I like what I see, but they're not exactly right for the role, I'll think well I have this other role that might work for them. Sometimes I will write a role for them because I want to work with them because they're so good.
Philippe FalardeauIf you're writing a screenplay from scratch, it involves a lot of creation. In this play, I had a strong main character and it involved some creation around him. That's what I like about adapting that particular play because I added some maneuvering space as a scriptwriter to invent my own things.
Philippe FalardeauFor sure, and we haven't found it yet. I understand why we have come to a time and place where we cannot touch the children at school for obvious reasons. I'm not that old, but back then some teacher would take our arm and squeeze it, and it was not fun.
Philippe FalardeauMy film is in French. It's not something folkloric. It's who we are. There's this tension about immigrants coming in. Will they learn French? Will they adapt? In this film, I'm on the reverse side because Monsieur Lazhar comes from a society where French is also the second language.
Philippe Falardeau