I both loved and hated South Pasadena. On the one hand, it was so diverse - all my closest friends were immigrants or had immigrant parents. On the other hand, it was a bit conservative - in a sort of wholesome, Midwestern, small-town sense. I never met a single writer until I moved to New York City for college.
Porochista KhakpourI guess none of the sides of my hyphen are particularly subtle cultures. But perhaps there is also a sense that these characters are all parentless - every character in this book is feral in some way - without any guidance in their upbringing. They find no choice but to seek refuge in extreme behaviors.
Porochista KhakpourI just see in pop culture, music, visual art, books, etc., a real hunger for the new and different, and I think that's amazing. Satisfying this hunger is part of the responsibility of a creative person.
Porochista KhakpourI love to read and teach experimental fiction but yes, neither this work nor my first novel is really that experimental. It uses some experimental techniques but in the end, I would not say that it is experimental. I'm not sure why. I do a lot of writing on my own, and I have always just written this way.
Porochista KhakpourThere is less gray area there, less doubt. There is a security in being some thing all the way. Our culture, too, encourages this way of being - exaggeration, for example, is the key to advertising success in the United States. But hyperbole also seems a big part of Iranian culture, as well.
Porochista KhakpourBeing unique seems more desirable than ever. People are exhausted by clichรฉs, by platitudes, by mass-produced realities, by what's been done and done and done. The role of a true artist is to present their own unique vision, and so it has always made sense to me that works of art should be radical.
Porochista Khakpour