You look at the Koran or the Bible, they all tell the same stories. You see them as the stories of the Middle East. The stories reflect who these people were in the Middle East, and this is where Western culture came from. All our literature is basically influenced by these great myths. So I'm fascinated by it. You could almost say I'm obsessed with it. But if you're asking about the effect of religion on my life - almost everything I do is opposed to the practice of religion.
Rabih AlameddineYou look at the Koran or the Bible, they all tell the same stories. You see them as the stories of the Middle East. The stories reflect who these people were in the Middle East, and this is where Western culture came from. All our literature is basically influenced by these great myths. So I'm fascinated by it. You could almost say I'm obsessed with it. But if you're asking about the effect of religion on my life - almost everything I do is opposed to the practice of religion.
Rabih AlameddineHow can I expect readers to know who I am if I do not tell them about my family, my friends, the relationships in my life? Who am I if not where I fit in the world, where I fit in the lives of the people dear to me?
Rabih AlameddineBy remaining constrained in one's environment or country or family, one has little chance of being other than the original prescription. By leaving, one gains a perspective, a distance of both space and time, which is essential for writing about family or home, in any case.
Rabih AlameddineI opened myself to you only to be skinned alive. The more vulnerable I became, the faster and more deft your knife. Knowing what was happening, still I stayed and let you carve more. That's how much I loved you. That's how much.
Rabih AlameddineWhen I published my first work, I thought I would never be able to go back to Lebanon. I thought they'd arrest me at the airport. I thought I would change literature as we know it. I thought I'd have men lining up at my door wanting to be my boyfriend. But later I discovered that no one read the book. Or no one cared. Right now, I have only one book translated into Arabic. Someday, maybe if the Syrian regime falls, there will be others, but probably another regime will come into power and it will employ just as much censorship.
Rabih Alameddine