Regarding R. H. Blyth: The first book in English based on the saijiki is R. H. Blyth's Haiku, published in four volumes from 1949 to 1952. After the first, background volume, the remaining three consist of a collection of Japanese haiku with translations, all organized by season, and within the seasons by traditional categories and about three hundred seasonal topics.
Reginald Horace BlythThe love of nature is religion, and that religion is poetry; these three things are one thing. This is the unspoken creed of haiku poets.
Reginald Horace BlythThere is a Hindu myth about the Self or God of the universe who sees life as a form of play. But since the Self is what there is and all that there is and thus has no one separate to play with, he plays the cosmic game of hide-and-seek with himself. He takes on the roles and masks of individual people such as you and I and thus becomes involved in exciting and terrifying adventures, all the time forgetting who he really is.
Reginald Horace BlythIt is not merely the brevity by which the haiku isolates a particular group of phenomena from all the rest; nor its suggestiveness, through which it reveals a whole world of experience. It is not only in its remarkable use of the season word, by which it gives us a feeling of a quarter of the year; nor its faint all-pervading humour. Its peculiar quality is its self-effacing, self-annihilative nature, by which it enables us, more than any other form of literature, to grasp the thing-in-itself.
Reginald Horace Blyth