What the translator - myself in particular - does is not comparable to what the Homeric performer was doing.
Robert FitzgeraldI think it was lucky that during most of the work on the Odyssey I lived on Homer's sea in houses that were, in one case, shaken by the impact of the Mediterranean winter storms on the rocks below.
Robert FitzgeraldThe question is how to bring a work of imagination out of one language that was just as taken-for-granted by the persons who used it as our language is by ourselves. Nothing strange about it.
Robert FitzgeraldThere must of course be a relationship between translating and making poems of your own, but what it is I just don't know.
Robert FitzgeraldWords began to appear in English and to make some kind of equivalent. For what satisfaction it is hard to say, except that something seems unusually piercing, living, handsome, in another language, and since English is yours, you wish it to be there too.
Robert FitzgeraldElectronic brains may help us to use our heads but will not excuse us from that duty, and as to our hearts-cardiograms cannot diagnose what may be most ill about them, or confirm what may be best. The faithful woman and the versatile brave man, the wakeful intelligence open to inspiration or grace-these are still exemplary for our kind, as they always were and always will be.
Robert Fitzgerald