But as Van casually directed the searchlight of backthought into that maze of the past where the mirror-lined narrow paths not only took different turns, but used different levels (as a mule-drawn cart passes under the arch of a viaduct along which a motor skims by), he found himself tackling, in still vague and idle fashion, the science that was to obsess his mature years - problems of space and time, space versus time, time-twisted space, space as time, time as space - and space breaking away from time, in the final tragic triumph of human cogitation: I am because I die.
Vladimir NabokovIn this crazy mirror of terror and art a pseudo-quotation made up of obscure Shakespeareanisms (Chapter Three) somehow produces, despite its lack of literal meaning, the blurred diminutive image of the acrobatic performance that so gloriously supplies the bravura ending for the next chapter.
Vladimir NabokovNon-Russian readers do not realize two things: that not all Russians love Dostoievsky as much as Americans do, and that most of those Russians who do, venerate him as a mystic and not as an artist.
Vladimir Nabokovbut that mimosa grove - the haze of stars, the tingle, the flame, the honey-dew, and the ache remained with me, and that little girl with her seaside limbs and ardent tongue haunted me ever since." "this then is my story. i have reread it. it has bits of marrow sticking to it, and blood, and beautiful bright-green flies. at this or that twist of it i feel my slippery self eluding me, gliding into deeper and darker waters than i care to probe.
Vladimir Nabokov