The only way to keep a dream, any dream at all, to keep a dream perfect and rosy and intact and unsullied is never to live it out. The moment you carry out any of your dreams or your fantasies - travel around the world, climbing a high mountain, buying a new house, writing a novel, carrying out a sexual fantasy, traveling to an unknown country - the moment you carry out your dreams, it's always, by definition less perfect and rosy than it had been as a dream. This is the nature of dreams.
Amos OzWe lived through a relatively golden age between the end of World War II and Sept. 11, 2001.
Amos OzThe alternative to fanaticism and to death is not some miraculous realization that someone has been wrong and he has to apologize. No, the answer to fanaticism and to death is curiosity and compromise and concession.
Amos OzThe far right is saying to us: Forget about the two-state solution, it is going to be a Jewish state from the coast to Jordan. The left wing says you have to forget about Jewish self-determination, you will have to live as a minority in an Arab state - just like the whites in South Africa. The key word that both have in mind is that the situation in the West Bank is "irrevocable." It is one of the words I dislike the most.
Amos OzI don't think a decent person has to choose between being pro-Israel and pro-Palestine. I think you have to be pro-Peace.
Amos OzI work in Hebrew. Hebrew is deeply inspired by other languages. Not now, for the last three thousand years, Hebrew has been penetrated and fertilized by ancient Semitic languages - by Aramaic, by Greek, by Latin, by Arabic, by Yiddish, by Latino, by German, by Russian, by English, I could go on and on. It's very much like English. The English language took in many many fertilizations, many many genes, from other languages, from foreign languages - Latin, French, Nordic languages, German, Scandinavian languages. Every language has influences and is an influence.
Amos OzThere are certain concepts, which exist in English, and are unthinkable, untranslatable into Hebrew and vice versa. Hebrew has a system of tenses, which is, in a big way, different from the English system of tenses, probably different than any European system of tenses, which means a different sense of reality, which means a different concept of time. So, things can be translated, but they become different.
Amos Oz