Generally risk-averse, specialist translation imprints have also hollowed out a fairly comfortable niche for themselves: they get ninety percent of the profits for ten percent of the work, often largely funding their operations - and their salaries - through grants that they don't even apply for. If it wasn't for publicly-funded arts bodies and organizations such as PEN, I wouldn't have been able to work on either [Abdellatif] Laรขbi or [ Rashid ] Boudjedra.
Andre Naffis-SahelyFear knows no borders, and the terminology of hate has seeped into every aspect of life.
Andre Naffis-SahelyThat boom town [Abu Dhabi] proved to be the reef against which my family crashed, the story of many who seek the promised land, and my poetry is a versification of that personal history. History is all I have.
Andre Naffis-SahelyWhenever poetry and politics are mentioned in the same breath, we tend to miss the point entirely - as I often have - and we ask ourselves whether poetry and politics even belong together, because they're often so poorly married that we think of them as oil and water.
Andre Naffis-SahelyI'm mostly surprised by the fact he's still alive; given that people have been trying to silence him for almost fifty years, he really shouldn't be. Aged thirty, Abdellatif [Laรขbi's ] was kidnapped from his home in Rabat by plainclothes policemen, bundled into the back of an unmarked car, driven to a dingy gaol, and tortured for days on end.
Andre Naffis-Sahely