Translation is a kind of transubstantiation; one poem becomes another. You can choose your philosophy of translation just as you choose how to live: the free adaptation that sacrifices detail to meaning, the strict crib that sacrifices meaning to exactitude. The poet moves from life to language, the translator moves from language to life; both, like the immigrant, try to identify the invisible, what's between the lines, the mysterious implications.
Anne MichaelsLike other ghosts, she whispers; not for me to join her, but so that, when I'm close enough, she can push me back into the world.
Anne MichaelsThere's a moment when love makes you believe in death for the first time. You recognize the one whose loss, even contemplated, you'll carry forever, like a sleeping child. All grief, anyone's grief...is the weight of a sleeping child.
Anne MichaelsLong after youโve forgotten someoneโs voice, you can still remember the sound of their happiness or their sadness. You can feel it in your body.
Anne MichaelsThe shadow-past is shaped by everything that never happened. Invisible, it melts the present like rain through karst. A biography of longing. It steers us like magnetism, a spirit torque. This is how one becomes undone by a smell, a word, a place, the photo of a mountain of shoes. By love that closes its mouth before calling a name.
Anne Michaels