The point about sales is relevant because it suggests there are cultures out there that are supporting and consuming, on a vast scale, challenging works of literature. Works of literature that in the United States would sell only a few thousand copies, if they managed to find a publisher at all. The success of these texts in Spain or Italy or wherever contributes to a kind of national conversation that we're perhaps not having here in the U.S.
Katie KitamuraThe desire to be liked is acceptable in real life but very problematic in fiction. Pleasantness is the enemy of good fiction. I try to write on the premise that no one is going to read my work. Because there's this terrible impulse to grovel before the reader, to make them like you, to write with the reader in mind in that way. It prevents you doing work that is ugly or upsetting or difficult. The temptation is to not be true to what you want to write and to be considerate or amusing instead. I'm always trying to fight against the impulse to make my readers like me.
Katie KitamuraI don't speak any languages well enough to make an expert assessment on writing in translation, but since I'm interested in awkwardness in prose, I find I like the way translated texts can sometimes acquire awkwardness in the process of translation. There's a discordance translation can create which I think is sometimes seen as a weakness but which I think can be a really interesting aspect of the text.
Katie KitamuraI don't know why I write. The honest answer is that I don't have an answer. I wouldn't die if I couldn't write fiction. Actually keel over and die - it's unlikely. But quite quickly writing has come to feel like the only thing I really know how to do. And I go a bit stir crazy if I don't write more or less every day. But that makes writing sound like a mood-regulator, a way to regulate anxiety or depression, and it doesn't really come down to that.
Katie KitamuraI'm interested in dismantling the distinction between masculine and feminine writing both because I think it's a false distinction and, I think, ultimately an insulting one. It's as insulting to men as it is to women. I'm not sure what masculine writing would look like - I assume some combination of Ernest Hemingway and Raymond Carver. Writing can't be gendered in that way.
Katie KitamuraThe point about sales is relevant because it suggests there are cultures out there that are supporting and consuming, on a vast scale, challenging works of literature. Works of literature that in the United States would sell only a few thousand copies, if they managed to find a publisher at all. The success of these texts in Spain or Italy or wherever contributes to a kind of national conversation that we're perhaps not having here in the U.S.
Katie Kitamura