I am a tomb robber who is robbing my own tomb. Things from my tomb are exhibited under the radiant sun. Every time it happens I feel crude.
Kim HyesoonI have to reach "the poetry condition" to write. Then it is as if the border around me is thinned or blurred or erased or disappeared or dead.
Kim HyesoonSince the boundary of the world of poetry is fluid, the language in it is also fluid. Hence, the language that is outside of the poetry world, namely the language that is not the language of poetry, cannot go into the poetry world.
Kim HyesoonYou cannot call a poem female just because it is written by a woman. Nevertheless, I think attempts to find femininity in female bodies, life, and thinking, attempts to find a way for women to speak, will improve widely in Korea.
Kim Hyesoon