I don't know whether a poem has be there to help to develop something. I think it's there for itself, for what the reader finds in it.
Marilyn HackerTranslation makes me look at how a poem is put together in a different way, without the personal investment of the poem I'm writing myself, but equally closely technically.
Marilyn HackerPerhaps first and foremost is the challenge of taking what I find as a reader and making it into a poem that, primarily, has to be a plausible poem in English.
Marilyn Hackeri'm alternatingly brilliant and witless-and sleepless: bed is just a swamp to roll in.
Marilyn Hacker