I'm not Israeli and because I'm not a citizen, it doesn't matter how often I go there - I'm still not Israeli. There's this way I feel so close to so many people there, but I always feel like I'm staring through the glass. And in a way, having this really thin piece of glass between me and this place is incredibly useful for me as a writer, because I'm just so hyper-aware of it. I could take a walk in San Francisco and probably notice a third of the things that I would notice in Israel, because I'm just attuned to everything when I'm there.
Molly AntopolI always tell my students to write the story all the way through, not to play with the language and fall in love with sentences that you then have to cut. I actually find that really difficult to do; there's something so demoralizing about looking at a pile of not very great sentences. As I ease into writing every morning, I tweak a sentence and then tweak a paragraph.
Molly AntopolWith the Holocaust - I wonder if a lot of Jewish writers of my generation have felt this way - it feels really intimidating to approach it. I feel like so many writers who have either lived through it firsthand or were part of that generation where they were closer to the people who were in it have written so beautifully about it, so there's no lack of great books about it
Molly AntopolStuart Rojstaczer writes with enormous wit, style and empathy, and The Mathematician's Shiva is a big-hearted, rollickingly funny novel that's impossible to put down. A tremendous debut.
Molly AntopolThe Israel stories were really hard for me to write, because I think that my book is very much about politics, but it isn't political. It really was important for me to not have a political agenda at all, because I have a hard time stomaching any political fiction that feels message-y.
Molly AntopolSo in the drafting process, whenever I would discover something about what my character wanted or didn't want, I immediately just wanted my character to admit to that so I could get to the next, more interesting level in the story.
Molly AntopolI knew that I was writing for an American audience and that if I sold foreign rights, they would retranslate the book to make it make sense to that language. But one thing that was really important to me was not to italicize any of the words in the languages that were in the stories, because I feel like those foreign words felt just as important and integral to the story as everything else, so I wanted it all to just exist as its own thing.
Molly Antopol