A poem, being an instance of language, hence essentially dialogue, may be a letter in a bottle thrown out to the sea with the-surely not always strong-hope that it may somehow wash up somewhere, perhaps on the shoreline of the heart. In this way, too, poems are en route: they are headed towards. Toward what? Toward something open, inhabitable, an approachable you, perhaps, an approachable reality. Such realities are, I think, at stake in a poem.
Paul CelanWith a changing key, you unlock the house where the snow of whatโs silenced drifts. Just like the blood that bursts from Your eye or mouth or ear, so your key changes. Changing your key changes the word That may drift with flakes. Just like the wind that rebuffs you, Clenched round your word is the snow.
Paul CelanCount up the almonds, Count what was bitter and kept you waking, Count me in too: I sought your eye when you glanced up and no one would see you, I spun that secret thread Where the dew you mused on Slid down to pitchers Tended by a word that reached no oneโs heart. There you first fully entered the name that is yours, you stepped to yourself on steady feet, the hammers swung free in the belfry of your silence, things overheard thrust through to you, whatโs dead put itโs arm around you too, and the three of you walked through the evening. Render me bitter. Number me among the almonds
Paul CelanPoetry is perhaps this: an Atemwende, a turning of our breath. Who knows, perhaps poetry goes its wayโthe way of artโfor the sake of just such a turn? And since the strange, the abyss and Medusaโs head, the abyss and the automaton, all seem to lie in the same directionโis it perhaps this turn, this Atemwende, which can sort out the strange from the strange? It is perhaps here, in this one brief moment, that Medusaโs head shrivels and the automaton runs down? Perhaps, along with the I, estranged and freed here, in this manner, some other thing is also set free?
Paul Celan