Freud pointed out, in his Problem of Lay Analysis, that it is extremely unlikely that a young man who would throw the best years of his life into the cloistered drudgery of getting an M.D. degree, could possibly make a good psychoanalyst; so he preferred to look for young analysts among the writers, the lawyers, the mothers of families, those who had chosen human contact. But in their economic wisdom, the Psychoanalytic Institute of Vienna (and New York) overruled him.
Paul GoodmanThe ancient dream of man to fly among the stars and go through the could and look down on the lands and seas has degenerated in its realization to the socialized and apathetic behavior of passengers who hardly look out the windows.
Paul GoodmanTo translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of oneโs own style and creatively adjust this to oneโs author.
Paul GoodmanI move in a society so devoid of ordinary reality that I am continually stopping to teach good sense, to give support, to help out, as a young gangster might help an old lady across the street on his way to the stick-up.
Paul Goodman