To consider powerful souls as if they were a useful public resource is quite foreign to our customs. In a small sense it is undemocratic, for it assumes that some people really know better in a way that must seem arbitrary to most. In a large sense it is certainly democratic, in that it makes the great man serve as a man.
Paul GoodmanComedy deflates the sense precisely so that the underlying lubricity and malice may bubble to the surface.
Paul GoodmanTo translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of oneโs own style and creatively adjust this to oneโs author.
Paul Goodman