If you read Herodotus, the first Greek historian 2,500 years ago, he was talking about that - about people mixing with other people. Sometimes it produces great societies. Sometimes it triggers war. But, we're not going to change that. I don't think so. We're living in nations that are state nations and countries.
Philippe FalardeauIn the province of Quebec where I come from, we speak French and the only cosmopolitan city is Montreal. Every time we tackle the subject of immigration and racial tension, it's an issue that concerns Montreal. Also, in Quebec, we have this added issue that we want people to speak French, because French is always on the verge of disappearing to some extent. I work, play and do everything in French.
Philippe FalardeauMy film is in French. It's not something folkloric. It's who we are. There's this tension about immigrants coming in. Will they learn French? Will they adapt? In this film, I'm on the reverse side because Monsieur Lazhar comes from a society where French is also the second language.
Philippe FalardeauI needed to create some dramatic tension to sustain the interest of the audience. For instance, the boy in the film is not in the play, so this relationship that he had with the former teacher, and his guilt, this is not at all in the play. I thought it would be interesting to look at in the film, and I added stuff like that around the main character. For me, it was not more difficult or less difficult.
Philippe Falardeau