The oldest clichรฉ in the world is about "what's lost in translation," but you don't very often read much intelligent about what's gained by translation, and the answer is everything. Our language is a compendium of translation.
Sam HamillWe poets don't tend to be certain a lot. Much of our art is made out of our own uncertainty. And there is a not-knowingness, I think, that leads us back to suffering humanity with a more compassionate vision than most of our politicians have.
Sam HamillI would say that my great political awakening was really born on Okinawa, reading Albert Camus: the "Neither Victims nor Executioners" essay and The Rebel. I was an eighteen-year-old kid. I hated myself. I hated my life. I thought nobody wanted me.
Sam HamillOne of the things I love about translation is it obliterates the self. When I'm trying to figure out what Tu Fu has to say, I have to kind of impersonate Tu Fu. I have to take on, if you will, his voice and his skin in English, and I have to try to get as deeply into the poem as possible. I'm not trying to make an equivalent poem in English, which can't be done because our language can't accommodate the kind of metaphors within metaphors the Chinese written language can, and often does, contain.
Sam HamillMost of the ugly wars in history have been wars of religion. And there's nothing more dangerous than someone with religious certitude who creates consequences in the world that to me are simply inexcusable.
Sam HamillHo Kyuns poetry is in the tradition of his master, the incomparable Tu Fu, while remaining fully his own. Writing nine centuries later, Hos poetry strikes many parallels--the experiences of war and exile and constant struggle-- and his voice is similarly humane. This is rich and enlightening reading.
Sam Hamill