There are certain writers I can't read when I'm trying to write because their voices are so distinct. Cormac McCarthy, he's the most different writer from anything I've ever written, but there's something about those really spare sentences that is just tough - it would be too much of an influence. Grace Paley is my favorite writer. Her stuff is so voice-driven, when I read her a lot I want to make my writing more voice-y and dialogue-heavy. I love a lot of stuff in translation.
Molly AntopolFor so many of my characters, they were political in their own countries and they risked their lives for certain political beliefs that they had, only to be brought to America where they're not treated like Americans - they're just not really treated like anything.
Molly AntopolIt is more important to just be as honest as I can about my characters than to write some really great sentence.
Molly AntopolI knew that I was writing for an American audience and that if I sold foreign rights, they would retranslate the book to make it make sense to that language. But one thing that was really important to me was not to italicize any of the words in the languages that were in the stories, because I feel like those foreign words felt just as important and integral to the story as everything else, so I wanted it all to just exist as its own thing.
Molly AntopolI'm not Israeli and because I'm not a citizen, it doesn't matter how often I go there - I'm still not Israeli. There's this way I feel so close to so many people there, but I always feel like I'm staring through the glass. And in a way, having this really thin piece of glass between me and this place is incredibly useful for me as a writer, because I'm just so hyper-aware of it. I could take a walk in San Francisco and probably notice a third of the things that I would notice in Israel, because I'm just attuned to everything when I'm there.
Molly Antopol