To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of oneโs own style and creatively adjust this to oneโs author.
Paul GoodmanWe certainly have at present the dismal situation that the most imaginative men are directed by a group, the top managers, who are among the least.
Paul GoodmanThe aim is not to give human beings real goals that warrant belief, and tasks to share in, but to re-establish "belonging," although this kind of speech and thought is precisely calculated to avoid contact and so makes belonging impossible.
Paul GoodmanThe philosophic aim of education must be to get each one out of his isolated class and into the one humanity.
Paul Goodman