Of course, an English aristocrat might have some contact with the staff downstairs and could adequately say a thing or two about inter-class dramas unfolding in the household. But something less parochial might be harder to come by. This is relevant because stories about the divisiveness of class are by definition stories that straddle class boundaries. A story about a miner in a mining town is not obviously one that speaks to the divisiveness of class. In other words, class doesn't just divide us in the world but it also divides us in the stories we're presented.
Zia Haider RahmanMy parents have always had a very limited command of English. Of course, when we first arrived in the UK, none of us spoke English, but it's much easier for a child to pick up languages. But the problem was not a lack of English; the problem was poor communication in any language. Remember, my parents came from rural Bangladesh with little education. It was alarming for them, I'm sure, to watch their boy very quickly exhaust whatever ability they had to teach the child something.
Zia Haider RahmanOne problem I have with talking about myself in the context of class divisiveness is that I can be - and indeed have been - used by others to demonstrate its absence and that it's only a matter of hard work to move upward socially. After all, how could I complain about anything, if the retort is: "But look where you got to? It can't be all that bad." But this is nonsense as an argument quite aside from its empirical absurdity because no single case can invalidate a statistical claim.
Zia Haider RahmanMy parents were entirely unpredictable and what they said very unreliable, which meant I became very attuned to the range of other signals human beings give out - body language or what Freud graphically called the "betrayal that oozes out of him at every pore," betrayal, that is, of what they really mean. I have that to this day, and it makes conversation exhausting because I'm listening not just to the words of the person in front of me but also to their body. It's as if there are two radio stations on at the same time.
Zia Haider RahmanAnother effect of news articles is that the events, however frightening, can thus be consigned to the box of things that happen to other people, not us, and that we are doing things to bring them under control. This is the diet we're fed all the time, so we acculturate to it. And news must, in turn, follow the form to which we - our bodies - are accustomed: describe the event, incite the fear, then say how it's being addressed, how the herd's alpha males are dealing with it.
Zia Haider RahmanThere was a period of a few months, however, when I had a dreadful physical pain. I had just started writing a particular section of the novel and was initially worried that it would affect my work. I was woken by awful nightmares; I saw several doctors, tests were performed, nothing came of them, and the medics were mystified.It was two days after I finished writing the section that the penny dropped. The pain had suddenly disappeared and so too had the nightmares. I'd got things muddled. The pain and the nightmares were both psychosomatic.
Zia Haider RahmanA poison can hardly be called safe if for some reason specific to me it's ineffective against, say, my body. But the power of story on the human mind is such that anecdote is often more persuasive than numbers. That's why news stories often concretize the impact of a change in government policy by following the story of one person.
Zia Haider Rahman