I remember having a discussion with [Kaz] about his translation of the word shunyata as "boundlessness," instead of the more traditional "emptiness." I said: "Kaz, everyone is used to the word emptiness for shunyata. This might not sit well with people. He said: "Translator's prerogative!" Then he added, "One cannot assume we know what they meant...." I agreed.
Joan HalifaxDeveloping our capacity for compassion makes it possible for us to help others in a more skillful and effective way.
Joan HalifaxMy test for veracity has always been: How this will settle with a person who is dying? Boundlessness seemed to me to open the door to the true nature of mind that is pointed to in the Heart Sutra.
Joan HalifaxWhen I first was exposed to Buddhism in the mid-1960s, I said it was so practical and utterly pragmatic. That's what attracted me to Buddhism.
Joan Halifax